Sung phong hay xung phong mới đúng chính tả?

Sung phong hay xung phong?

“Sung phong” hay “xung phong” mới đúng chính tả là câu hỏi được khá nhiều người thắc mắc và tìm kiếm câu trả lời. Bài viết dưới đây sẽ giúp bạn có câu trả lời chính xác và đúng đắn nhất. Mời bạn đọc cùng tham khảo.

“Xung phong” nghĩa là gì?

Từ “xung” thể hiện ý nghĩa là tự giác, tự thực hiện một điều gì đó không cần nhắc nhở. Trong từ điển tiếng Việt, “xung phong” có nghĩa là xông thẳng vào đánh hoặc tự nguyện nhận làm những những nhiệm vụ khó khăn.

Ví dụ:

– Xung phong vào đội hình địch

– Tinh thần xung phong trong công tác

– Xung phong đi khai hoang

– Xung phong nhập ngũ

– Xung phong lên phát biểu

“Sung phong” hay “xung phong” đúng chính tả?

Từ “xung phong” là từ đúng chính tả và được liệt kê trong từ điển tiếng Việt. Từ “sung phong” không có nghĩa và sai chính tả. Nguyên nhân dẫn đến việc sai chính tả khá dễ hiểu. Chủ yếu do sự nhầm lẫn cũng như không phân biệt được sự khác nhau và trường hợp sử dụng của “s” và “x”. Lâu dần, chúng hình thành một thói quen khó bỏ.

Sung phong hay xung phong?
Sung phong hay xung phong?

Hy vọng với những chia sẻ trên đây sẽ giúp bạn có thể phân biệt và sử dụng đúng cụm từ “xung phong” trong mọi trường hợp. Sự phong phú và đa dạng của Tiếng Việt khiến chúng ta các thêm yêu hơn tiếng mẹ đẻ!

▶ Xem thêm bài viết:

Trả lời

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai. Các trường bắt buộc được đánh dấu *