Sáng lạn hay xán lạn mới đúng chính tả?

Sáng lạn hay xán lạn mới đúng chính tả tiếng Việt?

Tiếng Việt có cả kho tàng từ ngữ vô cùng phong phú và đa dạng. Vì thế, sự nhầm lẫn giữa các cặp cụm từ có phát âm gần giống nhau cũng là điều dễ hiểu. Một trong những cụm từ dễ gây nhầm lẫn nhất chính là “sáng lạng” và “xán lạn”.  Bạn có biết “sáng lạng” hay “xán lạn” đúng chỉnh tả?

Sáng lạng hay xán lạn?
Sáng lạng hay xán lạn?

“Xán lạn” nghĩa là gì?

“Xán lạn” là một tính từ không phải từ thuần Việt, đây là một từ gốc Hán. Trong đó, “xán” có nghĩa là rực rỡ, “lạn” có nghĩa là sáng sủa. “Xán lạn” được hiểu là sảng sủa, rực rỡ, bao gồm những điều tươi sáng, tốt đẹp. “Xán lạn” đồng nghĩa với “sáng láng”. Vì thế, bạn cũng có thể hiểu, “Xán lạn” có nghĩa là thông minh, tiếp thu nhanh.

“Sáng lạng” nghĩa là gì?

“Sáng lạng” là một từ hoàn toàn không có nghĩa. Chúng cũng không hề có trong từ điển Tiếng Việt. Đây đơn giả chỉ là một từ do dùng sai chính tả mà được hình thành.

“Sáng lạng” hay “xán lạn” đúng chính tả?

Đến đây, bạn đã có câu trả lời “sáng lạng” hay “xán lạn” đúng chính tả. “Xán lạn” là một từ chính xác. “sáng lạng” hay “xán lạn” đúng chính tả. Bạn nên sử dụng chúng trong cả văn nói và văn viết.

Ngoài ra, không ít người nhầm lẫn và sử dụng sai từ “xán lạn” thành xáng lạng, sáng lạn, sán lạng, xáng lạn, xán lạng hay sán lạn…

Hy vọng với những thông tin được chia sẻ trên đây sẽ giupps bạn phân biệt được và không mắc lỗi chính tả khi sử dụng từ “xán lạn” trong bất cứ trường hợp nào.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *