Chấp bút hay chắp bút mới đúng chính tả?

Chấp bút hay chắp bút mới đúng chính tả tiếng Việt?

“Chấp bút” và “chắp bút’ là hai từ rất dễ gây nhầm lẫn khi sử dụng bởi cách phát âm khá tương đồng. Ngoài ra từ này ít được sử dụng trong giao tiếp phổ thông nên khá lạ lẫm với phần đông người dùng.

Chấp bút hay chắp bút?
Chấp bút hay chắp bút?

Chấp bút nghĩa là gì?

Đại Nam Quốc Âm Tự Vị của Huỳnh Tịnh Của có giải thích nghĩa của từ “chấp bút”. Trong đó, “chấp” có nghĩa là cầm, nắm, giữ. Đây là một từ Hán Việt. Như vậy, “chấp bút” có thể hiểu một cách đơn giản là “giữ bút”, “chịu nhận bút”. Chúng ta cũng có thể hiểu theo một nghĩa bóng, “chấp bút” là “phụ trách viết”.

Trong cuốn Từ điển tiếng Việt do Hoàng Phê chủ biên cũng có giải nghĩa: “Chấp bút là viết thành văn bản theo ý kiến thống nhất của tập thể tác giả”. Điều này có nghĩa là “chấp bút” không đơn thuần là “viết ra”, mà là “chịu trách nhiệm viết”. Chúng hoàn toàn hợp lý khi có nhiều người cùng lên nội dung cho một quyển sách.

Chấp bút hay chấp bút đúng chính tả?

Từ “chắp” có nghĩa là làm cho liền lại bằng cách ghép vào nhau. Khi chúng ghép với từ “bút” trong trường hợp này không hợp lý về nghĩa. Từ “chắp” được sử dụng trong một số trường hợp, điển hình như “chắp tay sau lưng đi dạo”.

Như vậy, chấp bút là từ đúng chính tả. Trong khi đó, “chắp bút” là cách viết sai chính tả do nhầm lẫn bởi cách phát âm tương đồng. Hy vọng sau bài viết này bạn sẽ không sai sót khi sử dụng từ này.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *